youtube


Title: 今宵の月のように Koyoi no Tsuki no You ni
Artist: 倖田來未 Koda Kumi
Album: Color the Cover
Originally by エレファントカシマシ  Elephant Kashimashi

くだらねとつぶやいて
Kudarane to tsubuyaite
醒めたつらして歩く
Sameta tsurashite aruku
いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayaku darou
あふれる熱い涙
Afureru atsui namida

いつまでも続くのか
Itsumademo tsudzuku no ka
吐きすてて寝転んだ
Hakisutete nekoronda
俺もまた輝くだろう
Ore mo mata kagayaku darou
今宵の月のように
Koyoi no tsuki no you ni

夕暮れ過ぎて きらめく町の灯りは
Yuugure sugite kirameku machi no akari wa
悲しい色に 染まって揺れた
Kanashii iro ni somatte yureta
君がいつかくれた 思い出のかけら集めて
Kimi ga itsuka kureta omoide no kakera atsumete
真夏の夜空 ひとり見上げた
Manatsu no yozora hitori miageta

新しい季節の始まりは
Atarashii kisetsu no hajimari wa
夏の風 町に吹くのさ
Natsu no kaze machi ni fuku no sa

今日もまたどこへ行く
Kyou mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
Ai wo sagashi ni ikou
いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayaku darou
あふれる熱い涙
Afureru atsui namida

ポケットに手を つっこんで歩く
POKETTO ni te wo tsukkonde aruku
いつかの電車に乗って いつかの町まで
Itsuka no densha ni notte itsuka no machi made
君のおもかげ きらりと光る夜空に
Kimi no omokage kirari to hikaru yozora ni
涙も出ない 声も聞こえない
Namida mo denai koe mo kikoenai

もう二度と戻らない日々を
Mou nidoto modoranai hibi wo
俺たちは走り続ける
Oretachi wa hashiri tsuzukeru

明日もまたどこへ行く
Asu mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
Ai wo sagashi ni ikou
いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayaku darou
あふれる熱い涙
Afureru atsui namida

明日もまたどこへ行く
Asu mo mata doko e iku
愛を探しに行こう
Ai wo sagashi ni ikou
見慣れてる町の夜空に
Minareteru machi no sora ni
輝く月一つ
Kagayaku tsuki hitotsu

いつの日か輝くだろう
Itsunohika kagayaku darou
今宵の月のように
Koyoi no tsuki no you ni

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2013/02/koda-kumi-koyoi-no-tsuki-no-you-ni.html
with edits

-----------------------------------------------------

I murmured that it's worthless,
came to my senses and walked
Someday they'll shine
These overflowing hot tears

Will it go on forever?
I let it all out and throw myself down.
I'm sure I'll shine again.
Just like the moon tonight.

The evening has passed, small lamps glitter in the city
Dyed by such a sad color that I tried to shake
Gathering the fragments of the memories you once gave me.
I looked up alone at the midsummer night sky

It's the beginning of a new season.
The summer wind blows through this town.

Today again I'm going out
to find love
One day I'm sure they'll shine,
these overflowing passionate tears.

I walk with my hands in my pocket
Taking a train to a town somewhere
Your face flashes like a light in the night sky
I have no more tears, I can't hear your voice

We're running away from
the days that will never return.

Tomorrow again I'll go out
to find love
One day I'm sure they'll shine,
these overflowing hot tears

Tomorrow again I'll go out
to find love
The  moon shines alone in the city sky
I'm used to seeing

One day I'm sure I'll shine,
just like the moon tonight

----------------------------------------------------

ฉันพึมพำว่ามันไม่มีประโยชน์อะไร
พอได้สติ ก็เดินออกไป
สักวันหนึ่งมันจะเปล่งประกาย
น้ำตาอันเร่าร้อนเหล่านี้ที่เอ่อล้นออกมา

มันจะเป็นเช่นนี้ตลอดไปมั้ยนะ?
ฉันปล่อยมันออกมาจนหมดแล้วเอนตัวลง
ฉันมั่นใจว่าฉันจะเปล่งประกายสว่างไสวขึ้นอีกครั้ง
เหมือนดั่งดวงจันทร์ในค่ำคืนนี้

ยามเย็นผ่านไป แสงโคมระยิบระยับอยู่ในเมือง
ย้อมไปด้วยแสงอันน่าเศร้า ที่ฉันพยายามจะสะบัดออก
รวบรวมเศษเสี้ยวความทรงจำที่เธอเคยมอบให้กับฉันไว้
ฉันมองขึ้นไปยังท้องฟ้าแห่งรัตติกาลกลางฤดูร้อน

มันเป็นการเริ่มต้นของฤดูกาลใหม่
สายลมแห่งฤดูร้อนพัดผ่านเมือนแห่งนี้

วันนี้ก็อีกครั้ง ที่ฉันกำลังจะออกไป
เพื่อค้นหาความรัก
สักวันหนึ่งมันจะเปล่งประกาย
น้ำตาอันเร่าร้อนเหล่านี้ที่เอ่อล้นออกมา

ฉันเดินไป กับมือที่ล้วงอยู่ในกระเป๋า
ขึ้นรถไฟไปเมืองไหนสักแห่ง
ใบหน้าของเธอวูบขึ้นมาดั่งแสงไฟท่ามกลางท้องฟ้าแห่งรัตติกาล
ฉันไม่เหลือนน้ำตาอีกแล้ว ฉันไม่สามารถได้ยินเสียงของเธอ

เรากำลังวิ่งหนี
วันที่จะไม่มีวันหวนกลับมา

พรุ่งนี้ก็อีก ที่ฉันกำลังจะออกไป
เพื่อค้นหาความรัก
สักวันหนึ่งมันจะเปล่งประกาย
น้ำตาอันเร่าร้อนเหล่านี้ที่เอ่อล้นออกมา

พรุ่งนี้ก็อีก ที่ฉันกำลังจะออกไป
เพื่อค้นหาความรัก
พระจันทร์ทอแสงอยู่อย่างโดดเดี่ยว ท่ามกลางท้องฟ้าของเมืองนี้
ที่ฉันมองมาจนชิน

สักวัน ฉันมั่นใจว่าฉันจะเปล่งประกายสว่างไสว
เหมือนดั่งพระจันทร์ในค่ำคืนนี้

----------------------------------------------------------------

 


Title: 約束 Yakusoku ~August, 10years later~
Artist: ZONE
Album: 10 Nen Go no 8 Gatsu. . . (August After 10 Years)

風のはじまる場所 語った夢ノカケラ
Kaze no hajimaru basho katatta yume no kakera
君はどこで 今この空みてるの?
Kimi wa doko de ima kono sora miteru no?

「さよなら」は言わないと 笑って見せた君が今も…
"Sayonara" wa iwanai to waratte miseta kimi ga ima mo...

夏の星願い掛けた 言葉に出来なかった思い
Natsu no hoshi negai kaketa kotoba ni dekinakatta omoi
夕立に消えていった 後姿忘れはしない
Yuudachi ni kiete itta uchiro sugata wasure wa shinai
今もまだボクの側に 君がいるから
Ima mo mada boku no soba ni kimi ga iru kara

夜空舞う白い花を そっと手にのせて
Yozora mau shiroi hana wo sotto te ni nosete
嬉しそうな君の横顔
Ureshisou na kimi no yokogao

にじむ文字 涙のあと 僕の手紙が ここに今も…
Nijimu moji namida no ato boku no tegami ga koko ni ima mo...

巡る風 季節は過ぎ 僕達の約束 色あせない
Meguru kaze kisetsu wa sugi bokura no yakusoku iroasenai
君とみたあのH・A・N・A・B・Iが 今はこの空に咲いてるよ
Kimi to mita ano hanabi ga ima wa kono sora ni saiteru yo
「綺麗だね」今年こそは 君にみせたい
"Kirei da ne" kotoshi koso wa kimi ni misetai

一緒にいたかった 1人で泣かないで 僕にできることはないの?
Issho ni itakatta hitori de nakanaide boku ni dekiru koto wa nai no?
今もこの胸には 君がくれたものが 10年たってもかわらずに
Ima mo kono mune ni wa kimi ga kureta mono ga juunen tattemo kawarazu ni
気付いた瞬間 そっと一雫 涙頬を伝う
Kizuita shunkan sotto hitoshizuku namida hoho wo tsutau

遠い夏 駆け抜けてく 最後の言葉を忘れない
Tooi natsu kakenuketeku saigo no kotoba wo wasurenai
僕達はきっといつか 約束の場所でまた会える
Bokutachi wa kitto itsuka yakusoku no basho de mata aeru

巡る風 季節は過ぎ 僕達の約束 色あせない
Meguru kaze kisetsu wa sugi bokura no yakusoku iroasenai
君とみたあのH・A・N・A・B・Iが 今はこの空に咲いてるよ
Kimi to mita ano hanabi ga ima wa kono sora ni saiteru yo
「綺麗だね」今年こそは 君にみせたい
"Kirei da ne" kotoshi koso wa kimi ni misetai

描いてた その未来を君にみせたい
Egaiteta sono mirai wo kimi ni misetai

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000702/l025ea5.html
Roumaji lyrics & English Translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ZONE/Yakusoku%7EAugust,_10_Years_Later%7E
with edits

-----------------------------------------------------

The place where the wind begins Fragments of dreams we shared
Where are you now as you look up at this sky?

I still think of you as you smiled and said you wouldn't say "goodbye"...

I wished on a summer star the feelings I couldn't put into words
I'll never forget your figure as you disappeared into the sunset
'Cause you're still here now right beside me

White flowers fluttered in the night sky to land on your hand
You looked so happy

Blurred words, tear tracks my letter is still here...

The wind comes around, seasons pass our promise never fades
Those fireworks I watched with you still bloom here in the sky
"They're so pretty" I want to show you them this year

I wanted to be with you, don't cry alone Isn't there anything you can do?
Even now what you gave me lives on in my heart unchanged for ten years
And when I realized, a single tear rolled quietly down my cheek

Racing through a distant summer I won't forget your final words
Someday I know we'll meet again at that promised place

The wind comes around, seasons pass our promise never fades
Those fireworks I watched with you still bloom here in the sky
"They're so pretty" I want to show you them this year

I want to show you the future I dreamed of

----------------------------------------------------------------------------

สถานที่ที่สายลมเริ่มพัด เศษชิ้นส่วนของความฝันที่เราเคยมีกัน
ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนกัน ขณะที่เธอกำลังแหงนมองท้องฟ้าผืนนี้?

ฉันยังคงจำได้ เธอที่กำลังยิ้มแย้มอยู่ ขณะที่เอ่ยออกมาว่าเธอจะไม่มีวันพูดคำว่า "ลาก่อน"...

ฉันอธิษฐานไว้กับดวงดาวในฤดูร้อนดวงหนึ่ง ด้วยความรู้สึกที่ฉันไม่อาจเอ่ยออกมาเป็นคำพูด
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอที่กำลังเลือนหายไปกับตะวันที่กำลังตกดิน
เพราะว่าเธอยังคงอยู่กับฉันในตอนนี้ เคียงข้างฉันนี่

ดอกไม้ขาวปลิดปลิวในท้องฟ้าแห่งรัตติกาล แล้วตกลงบนมือของเธอ
เธอช่างดูมีความสุขเหลือเกิน

คำที่เลอะเลือน ตามรอยคราบหยาดน้ำตา จดหมายของฉันยังคงอยู่ตรงนี้...

สายลมหวนกลับมา ฤดูกาลพัดผ่านไป คำสัญญาของเรายังไม่เลือนไปไหน
ดอกไม้ไฟที่ฉันเฝ้าดูไปพร้อม ๆ กับเธอ ยังคงเบ่งยานอยู่บนท้องฟ้าที่นี่
"พวกมันช่างงดงามเหลือเกิน" ฉันอยากจะให้เธอได้เห็นพวกมันในปีนี้

ฉันอยากจะอยู่กับเธฮ อย่าได้ร้องไห้อยู่ตามลำพัง ไม่มีอะไรที่เธอจะทำได้หรือ?
แม้ในขณะนี้ สิ่งที่เธอได้มอบให้กับฉัน ยังคงดำรงอยู่ในใจของฉัน ไม่เปลี่ยนแปลงมานับสิบปี
แล้วเมื่อฉันนึกได้ น้ำตาหยดหนึ่งก็กลิ้งลงบนแก้มฉันอย่างเงียบงัน

วิ่งผ่านฤดูร้อนอันยาวไกล ฉันจะไม่ลืมคำพูดสุดท้ายของเธอ
สักวัน ฉันรู้ว่าเราจะต้องพบกันใหม่อีกครั้ง ณ ที่ที่เราได้สัญญากันเอาไว้นั่น

สายลมหวนกลับมา ฤดูกาลพัดผ่านไป คำสัญญาของเรายังไม่เลือนไปไหน
ดอกไม้ไฟที่ฉันเฝ้าดูไปพร้อม ๆ กับเธอ ยังคงเบ่งยานอยู่บนท้องฟ้าที่นี่
"พวกมันช่างงดงามเหลือเกิน" ฉันอยากจะให้เธอได้เห็นพวกมันในปีนี้

ฉันอยากจะให้เธอได้เห็น อนาคตที่ฉันฝันเอาไว้

----------------------------------------------------------------------------

 

コブクロ Kobukuro - 心 KOKORO - 心 KOKORO [S]

posted on 27 Jun 2017 16:42 by chrisk69 in Japanese directory Entertainment, Asian, Knowledge


Title: 心 KOKORO
Artist: コブクロ Kobukuro
Album: 心 KOKORO [S]

いつから僕たちは はぐれてしまったの?
tsu kara boku-tachi wa hagurete shimatta no?
君と一つだった いつも一緒に風を感じてた
kimi to hitotsu datta itsumo issho ni kaze wo kanjiteta

胸の中の暗がり 湿った段ボールの中に
mune no naka no kuragari shimetta danbooru no naka ni
君を閉じ込めていた
kimi wo tojikomete ita
黙って僕を見つめる君が 昨日よりも小さくなってる
damatte boku wo mitsumeru kimi ga kinou yori mo chiisaku natteru

君は僕の心 生まれた時から共に生きてる
kimi wa boku no kokoro umareta toki kara tomoni ikiteru
僕の方が弱いから 君のせいにばかりしてきたけど
boku no hou ga yowai kara kimi no sei ni bakari shite kita kedo
君を守れるのは 僕しかいないのに
kimi wo mamoreru no wa boku shika inai noni
そこから動けない君を置いて 僕はドアを閉めた
soko kara ugokenai kimi wo oite boku wa doa wo shimeta

人間(ぼくら)よりも賢い どんな優れたAIも
bokura yori mo kashikoi donna sugureta AI mo
我を見失ったり もがき苦しみは出来ないだろう
waga wo miushinattari mogaki kurushimi wa dekinai darou

心は全てを知ってる そばに居ると苦しくて
kokoro wa subete wo shitteru soba ni iru to kurushikute
いっそ逃げるように 閉じこもってたのは僕だった
isso nigeru you ni tojikomotteta no wa boku datta
不意にこぼれた涙が 連れ出してくれた
fui ni koboreta namida ga tsuredashite kureta

星を手に集めて 繋げた光のペンで この空に
hoshi wo te ni atsumete tsunageta hikari no pen de kono sora ni
世界のどこからでも 見上げれば そこに浮かぶメッセージ
sekai no doko kara demo miagereba soko ni ukabu messeeji
一瞬で描けるのさ 心の中でなら
isshun de egakeru no sa kokoro no naka de nara
息苦しい自分の外側に イメージの扉が開いてる
ikigurushii jibun no sotogawa ni imeeji no tobira ga hiraiteru

君は僕の心 生まれた時から共に生きてる
kimi wa boku no kokoro umareta toki kara tomoni ikiteru
僕の方が弱いから 君のせいにばかりしてきたけど
boku no hou ga yowai kara kimi no sei ni bakari shite kita kedo
強くなれない日もある 優しくなれない日もあるけど
tsuyoku narenai hi mo aru yasashiku narenai hi mo aru kedo
偽らない君を ずっとこの胸に抱きしめていたい
itsuwaranai kimi wo zutto kono mune ni dakishimete itai
心が 生きているなら
kokoro ga ikite iru nara
誰も 一人じゃない
daremo hitori ja nai

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
http://musicbox-trans.livejournal.com/283110.html?view=532454#t532454
Credit: pinknives
with edits

-----------------------------------------------------

When did we go astray?
One with you, we always felt the wind together.

I imprisoned you in a wet cardboard box
in the darkness of my chest,
and you silently stare at me, becoming smaller than yesterday.

You've lived together with me in my heart since I was born.
Because I'm weak, I blamed you for so much.
Though I am the only one who can protect you,
I left you behind there, unmoving, and closed the door.

Any kind of superior AI that's smarter than us
wouldn't struggle in pain when losing sight of me.

The heart knows everything, and it hurts when next to you.
So I could keep running, it was me who shut himself away.
But unexpectedly, the overflowing tears brought me out.

In this sky, with a pen of light, I gather the stars in my hands.
If you look up from anywhere in the world, a message is floating there.
If it's in my heart, I can draw it in an instant.
On my exterior self that's suffocating, there's an image of a door opening.

You've lived together with me in my heart since I was born.
Because I'm weak, I blamed you for so much.
There are days when I'm not strong, there are days when I'm not kind,
but I want to hold you who doesn't lie in my heart forever.
If our hearts are living,
no one is alone.

----------------------------------------------------------------------------

เราหลงผิดไปเมื่อไหร่กัน?
น้ำหนึ่งเดียวกันกับเธอ เรารู้สึกได้ถึงสายลมไปด้วยกันเสมอมา

ฉันขังเธอเอาไว้ในกล่องกระดาษแข็งแฉะๆ
ในความมืดของใจฉัน
แล้วเธอก็เอาแต่จ้องฉันอยู่อย่างเงียบๆ เล็กลงไปกว่าวันวาน

เธออยู่กับฉันในใจฉันตั้งแต่ฉันเกิดขึ้นมา
เพราะว่าฉันมันอ่อนแอ ฉันเอาแต่โทษเธอมากมาย
ถึงแม้ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่จะปกป้องเธอได้
ฉันก็ทิ้งเธอเอาไว้นิ่งๆ แล้วปิดบานประตู

สมองกลใดๆ ที่ฉลาดเยี่ยมกว่าเรา
ไม่ต้องดิ้นรนกับความเจ็บปวดเวลาที่ฉันออกนอกสายตา

หัวใจมันรับรู้ทุกสิ่ง และมันก็เจ็บปวดเวลาอยู่ข้างเธอ
ฉะนั้น เพื่อที่ฉันจะอยู่ต่อไปได้ ตัวฉันเองปิดกั้นตัวเองเอาไว้
แต่ โดยไม่คาดคิด น้ำตาที่มันเอ่อล้น ก็พาตัวฉันออกมา

บนฟากฟ้านี้ ด้วยปากกาแห่งแสง ฉันรวบรวมหมู่ดาวเอาไว้ในมือ
หากเธอมองขึ้นไปบนฟากฟ้าจากที่ไหนก็ได้บนโลกใบนี้ ข้อความนึง มันกำลังลอยอยู่ ณ ที่แห่งนั้น
ถ้ามันอยู่ในใจฉัน ฉันสามารถที่จะวาดมันออกมาได้ในทันที
บนส่วนนอกของกายฉันที่กำลังอึดอัด ขาดอากาศหายใจ มีภาพของบานประตูที่กำลังเปิดออก

เธออยู่กับฉันในใจฉันตั้งแต่ฉันเกิดขึ้นมา
เพราะว่าฉันมันอ่อนแอ ฉันเอาแต่โทษเธอมากมาย
มีวันที่ฉันไม่แข็งแกร่ง มีวันที่ฉันนั้นไร้ความเมตตา
แต่ฉันอยากจะกอดเธอที่ไม่ได้อยู่ในใจฉัน เอาไว้ตลอดไป
ตราบใดที่ใจเรายังมีชีวิตอยู่
ไม่มีใครที่จะอยู่อย่างโดดเดี่ยว

----------------------------------------------------------------------------


เพลง คนที่ใช่ได้แค่มอง
ศิลปิน ไผ่ พงศธร
อัลบัม รักแท้บ่ได้แปลว่าโง่

แค่คิดถึงเธอ ก็เหมือนล่วงเกินมากไป
เฝ้าบอกหัวใจ ให้มันเข้าใจเสียที
อย่าไปเพ้อไปฝัน ในเมื่อเราต่างกันอย่างนี้
เธอมีชีวิตที่ดี แต่ส่วนฉันนั้นมีแค่ใจ

ถึงเธอคือคนที่ใช่ แต่ว่าฉันคงได้แค่มอง
ถึงใจเรียกร้อง แต่รักแล้วต้องยอมทนเหงาได้
ถึงคิดถึงเธอทุกวัน แต่ว่าฉันก็ยังอายใจ
เก็บคำว่ารักเอาไว้ ให้อยู่แค่ในระยะสายตา

ในวันที่เธอ สุขใจฉันก็ดีใจ
เมื่อเธอเสียใจ ห่วงเธอใกล้ๆ เรื่อยมา
แต่เธอเป็นดวงดาว ที่อยู่สูงกว่าคิดไขว่คว้า
ยอมรับในโชคชะตา เธอเป็นใครฉันเป็นใคร

ถึงเธอคือคนที่ใช่ แต่ว่าฉันคงได้แค่มอง
ถึงใจเรียกร้อง แต่รักแล้วต้องยอมทนเหงาได้
ถึงคิดถึงเธอทุกวัน แต่ว่าฉันก็ยังอายใจ
เก็บคำว่ารักเอาไว้ ให้อยู่แค่ในระยะสายตา

รักมากแค่ไหน ใจก็รู้จักพอ
แค่ได้รักก็พอ ยามเหงาเอาไว้เป็นแรงใจ

ถึงเธอคือคนที่ใช่ แต่ว่าฉันคงได้แค่มอง
ถึงใจเรียกร้อง แต่รักแล้วต้องยอมทนเหงาได้
ถึงคิดถึงเธอทุกวัน แต่ว่าฉันก็ยังอายใจ
เก็บคำว่ารักเอาไว้ ให้อยู่แค่ในระยะสายตา

เก็บคำว่ารักเอาไว้ ให้อยู่แค่ในระยะสายตา

Lyrics from
https://www.siamzone.com/music/thailyric/12215

-----------

Title: Khon Thī Chai Dāi Khaē Møng (The Right One That's Only For Looking)
Artist: Phai Phongsathorn

Just thinking of you is like I'm being overly bold
Kept telling my heart so that it'll understand
Don't ever dream of it, since we're so different
You've got a good life; I've only got my heart

Even though you may be the one, I can probably only look on by
Even though my heart yearns, but once loved, I must bear the loneliness
Thinking of you daily but I'm still ashamed
Keeping my love inside, keeping it within sight

On the days you're happy, I'm happy too
When you're sad, I kept being concern for you always
But you're a star that's too high beyond reach
Accepting my fate of who you are and who I am

Even though you may be the one, I can probably only look on by
Even though my heart yearns, but once loved, I must bear the loneliness
Thinking of you daily but I'm still ashamed
Keeping my love inside, keeping it within sight

However much I love, the heart must know its limit
Just getting to love is enough, keeping it for moral support in time of loneliness

Even though you may be the one, I can probably only look on by
Even though my heart yearns, but once loved, I must bear the loneliness
Thinking of you daily but I'm still ashamed
Keeping my love inside, keeping it within sight

Keeping my love inside, keeping it within sight

-----------------------------------


Title: 娘より Musume Yori
Artist: Uru
Album: フリージア Freesia [S]

手をつないで
Te wo tsunaide
帰っていく
Kaette yuku
家族の後ろ姿に
Kazoku no ushiro sugata ni
想いを馳せる 
Omoi wo haseru
窓越しに一人
Mado goshi ni hitori

顔見る度 
Kao miru tabi
責めたりもした
Semetari mo shita
優しくされるのも嫌だった
Yasashiku sareru no mo iya datta
トゲだらけの
TOGE darake no
咲かない花
Sakanai hana

だけど何も言い返さず
Dakedo nani mo iikaesazu
帰ってくれば
Kaette kureba
いつでもそこに
Itsu demo soko ni
変わらない居場所を
Kawaranai ibasho wo
作ってくれていたよね
Tsukutte kureteita yo ne

目を向けられれば
Me wo mukerarereba
見ないでと言い
Minaide to ii
放って置かれれば
Hootte okarereba
見てよと言った
Mite yo to itta
裏返しでも 
Uragaeshi demo
愛してくれた
Aishite kureta
今も
Ima mo
色褪せない 記憶
Iroasenai kioku

本当はずっと
Hontou wa zutto
寂しかった
Sabishikatta
静かな夜に
Shizuka na yoru ni
初めて見た
Hajimete mita
仕事帰りの 
Shigoto gaeri no
小さな背中
Chiisana senaka

わざと離れて
Wazato hanarete
歩いてた
Aruiteta
綺麗な服を
Kirei na fuku wo
着て欲しかった
Kite hoshikatta
あなたの想い 
Anata no omoi
一つもわからないまま
Hitotsu mo wakaranai mama

周りの人と
Mawari no hito to
比べられぬよう
Kuraberarenu you
悲しい思いを
Kanashii omoi wo
させてしまわぬよう
Sasete shimawanu you
自分のことは
Jibun no koto wa
後に回して
Ato ni mawashi te
全てを注いでくれた
Subete wo sosoide kureta

どんなに遠く
Don'na ni tooku
離れたとしても
Hanareta toshite mo
共に過ごした日々が
Tomo ni sugoshita hibi ga
ここにあるから
Koko ni aru kara
大丈夫だよ 
Daijoubu da yo
繋がっていける
Tsunagatte yukeru
どこにいてもずっと 
Doko ni ite mo zutto
そばで
Soba de

もっと一緒にいて欲しいと
Motto issho ni ite hoshii to
裸足で追いかけて
Hadashi de oikakete
泣いた時も
Naita toki mo
涙を流して
Namida wo nagashite
「本当にごめんね」と
"Hontou ni gomen ne" to
強く抱きしめた
Tsuyoku dakishimeta

大切な何かを
Taisetsu na nani ka wo
守るために
Mamoru tame ni
伝え続けて
Tsutae tsuzukete
くれていたのなら
Kureteita no nara
やっと届いたよ
Yatto todoita yo
ちゃんと届いたよ
Chanto todoita yo
少し遅くてごめんね
Sukoshi osokute gomen ne

どんなに遠く
Don'na ni tooku
離れたとしても
Hanareta toshite mo
愛された記憶が
Tomo ni sugoshita hibi ga
ここにあるから
Koko ni aru kara
寂しくないよ
Daijoubu da yo
繋がっていける
Tsunagatte yukeru
どこにいてもずっと
Doko ni ite mo zutto
そばで
Soba de

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & Parts of English translation from
http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2017/02/uru-musume-yori-lyrics.html#ixzz4aXTGB3Go
with edits

-------------

Alone by the window
I feel nostalgic
Seeing a family
that go home
by joining their hands

I blame you,
every times I see your face
I hate to be treated this kindly
A flower full of thorn
that never blooms

But without talking back,
If I go home,
You'll always be there
You were giving me
a never changing home

If you shifted your attention to me,
I'd say no need to look after me
If you neglected me,
I'd seek for your care
Even though, I said the opposite,
You'd always love me
Even now,
it's still a never fading memory

To be honest,
I was forever lonely
In a quiet night,
It was the first time for me
seeing your small back
after you backed from work

You're on purpose
walking separately
I wanted you to wear
a beautiful dress
But, I still understand
nothing of your feeling

So I didn't compare myself
to others
So I never felt sad
You put off
your own matters,
prioritizing me,
poured all love to me

No matter how far
we're from each other
Days I've spent with you
are always right here in my heart
We'll be fine
We're always tied together
Wherever you're
Forever I'll be by your side

When I cried,
chasing you with barefoot
I wanted you to stay with me even more
You're spilling tears and said
"I'm really sorry, dear."
and held me tight

If you kept telling me that,
In order to protect
something precious
It finally reached me
I really understand it now
I'm sorry
to realize it a bit late

No matter how far
we're from each other
Days I've spent with you
are always right here in my heart
We'll be fine
We're always tied together
Wherever you're
forever I'll be by your side

-------------

เพียงลำพังอยู่ข้างหน้าต่าง
ฉันรู้สึกหวนระลึกถึง
จากการที่ได้เห็นครอบครัว
ที่กลับบ้านไป
โดยการจูงมือกันไป

ต้องโทษเธอนั่นแหละ
ทุกๆ ครั้งที่ฉันพบหน้าเธอ
ฉันเกลียดที่ถูกดูแลเอาใจใส่ด้วยความอ่อนโยนถึงเพียงนี้
ดอกไม้ เต็มไปด้วยหนาม
ที่ไม่มีวันได้เบ่งบาน

แต่ก็ไม่เคยโต้กลับ
ถ้าฉันกลับบ้านไป
เธอก็จะอยู่ที่นั่นเสมอ
ที่เธอมอบให้กับฉัน มันคือ
บ้าน ที่ไม่มีวันเปลี่ยนไป

ถ้าเธอหันมาสนใจฉัน
ฉันก็จะบอกว่า ไม่จำเป็นต้องมาดูแลฉัน
ถ้าเธอทิ้งขว้างฉัน
ฉันก็จะเรียกร้องความใส่ใจจากเธอ
ถึงแม้ฉันจะพูดอะไรที่มันตรงข้ามกัน
เธอก็จะรักฉันเสมอ
แม้ในขณะนี้
มันก็ยังคงเป็นความทรงจำที่ไม่มีวันเลือน

จริงๆ แล้ว
ฉันเหงาใจเสมอมา
ท่ามกลางคืนอันเงียบสงัด
มันเป็นครั้งแรกที่ฉัน
เห็นแผ่นหลังเล็กๆ ของเธอ
หลังจากที่เธอกลับมาจากงาน

เธอตั้งใจที่จะ
เดินแยกๆ ห่างๆ กัน
ฉันอยากให้เธอสวม
ชุดสวยๆ
แต่ ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจ
ความรู้สึกของเธอเลย

ฉะนั้นฉันก็เลยไม่เอาตัวเองไปเปรียบเทียบ
กับใครคนอื่น
ฉันก็เลยไม่รู้สึกเศร้า
เธอละเลย
เรื่องของตัวเอง
ฉันต้องมาก่อนเสมอ
ทุ่มเทรักทั้งหมดลงมาที่ฉัน

ไม่ว่าจะไกลสักเพียงไหน
ที่เราจะห่างกันไป
วันเวลาที่ฉันอยู่กับเธอ
มันอยู่ตรงนี้ ในใจของฉันเสมอ
เราจะไม่เป็นไร
เราผูกพันกันอยู่เสมอ
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตราบชั่วนิรันดร์

เวลาที่ฉันร้องไห้
วิ่งไล่ตามเธอไปเท้าเปล่า
ฉันอยากให้เธออยู่กับฉันมากขึ้นกว่าเดิม
เธอกำลังร้องไห้พรั่งพรูออกมาแล้วบอกว่า
"ฉันเสียใจจริงๆ นะน้องรัก"
แล้วก็กอดฉันเอาไว้แน่น

ถ้าที่เธอเอาแต่บอกฉันเช่นนั้น
ก็เพื่อที่จะปกป้อง
บางสิ่งที่มีค่า
ในที่สุดฉันก็เข้าใจ
ฉันเข้าใจมันแล้วจริงๆ ในตอนนี้
ฉันเสียใจ
ที่มาตระหนักถึงมันในตอนที่สายเกินไป

ไม่ว่าจะไกลสักเพียงไหน
ที่เราจะห่างกันไป
วันเวลาที่ฉันอยู่กับเธอ
มันอยู่ตรงนี้ ในใจของฉันเสมอ
เราจะไม่เป็นไร
เราผูกพันกันอยู่เสมอ
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตราบชั่วนิรันดร์

-------------


Title: フリージア Freesia
Artist: Uru
Album: フリージア Freesia [S]

漂う宇宙(そら)のどこか遠く
tadayou sora no dokoka tooku
祈り通ずる惑星(ほし)があるとしたら
inori tsuuzuru hoshi ga aru to shitara
僕らはそこへ向かうだろうか
bokura wa soko e mukau darou ka
そして何を祈るのだろう
soshite nani wo inoru no darou

果たせなかった約束や
hatasenakatta yakusoku ya
犠牲になった高潔の光
gisei ni natta kouketsu no hikari
残る物など何もないとしても
nokoru mono nado nanimo nai to shitemo
今は信じた道をただ進め
ima wa shinjita michi wo tada susume

希望のはな 繋いだ絆が
kibou no hana tsunaida kizuna ga
今僕らの胸の中にあるから
ima bokura no mune no naka ni aru kara
決して散ることはない
kesshite chiru koto wa nai
生きる力
ikiru chikara

希望のはな 繋いだ絆を
kibou no hana tsunaida kizuna wo
力にして明日を強く咲き誇れ
chikara ni shite ashita wo tsuyoku sakihokore
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to
迷いのない旗を高く掲げて
mayoi no nai hata wo takaku kakagete
今を生きていく
ima wo ikiteyuku

見えないものに 怯えていた
mienai mono ni obieteita
弛むことない この世界の中
tarumu koto nai kono sekai no naka
それでも一つ 心の波間に
soredemo hitotsu kokoro no namima ni
変わらないもの 浮かべながら
kawaranai mono ukabenagara

希望のはな 繋いだ絆が
kibou no hana tsunaida kizuna ga
今僕らの胸の中にあるから
ima bokura no mune no naka ni aru kara
綻びを縫い合い
hokorobi wo nuiai
強くなれる
tsuyokunareru

希望のはな 繋いだ絆を
kibou no hana tsunaida kizuna wo
力にして 明日を強く咲き誇れ
chikara ni shite asu wo tsuyoku sakihokore
何の為向かうのか見失いそうな時に
nan no tame mukau no ka miushinaisou na toki ni
守り抜きたいものがあること
mamorinukitai mono ga aru koto
気付いたんだ
kizuitanda

傷を隠し 一人泣いた夜に
kizu wo kakushi hitori naita yoru ni
くれた優しさ 溢れ出したのは
kureta yasashisa afuredashita no wa
未来を誓った「決意の涙」
mirai wo chikatta "ketsui no namida"

希望のはな 繋いだ絆が
kibou no hana tsunaida kizuna ga
今僕らの胸の中にあるから
ima bokura no mune no naka ni aru kara
決して散ることはない
kesshite chiru koto wa nai
生きる力
ikiru chikara

希望のはな 繋いだ絆を
kibou no hana tsunaida kizuna wo
力にして明日を強く咲き誇れ
chikara ni shite asu wo tsuyoku sakihokore
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to
迷いのない旗を高く掲げて
mayoi no nai hata wo takaku kakagete
今を生きていく
ima wo ikiteyuku


Kanji lyrics & Roumaji lyrics & Parts of English translation from
http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/uru/freesia/
Parts of the English translation from
Gundam.info's Gundam Iron-Blooded Orphans Episodes
with edits

-------------

Somewhere far in the drifting skies
If there's a planet that will grant your wish...
would we head out for it?
I wonder what we'd wish for if we did...

There are promises we couldn't keep...
And noble lights we had to sacrifice...
But even if we have nothing left,
For now, we must go on along the path we believe in

The flower of hope... the bond that ties us together
They lie within our hearts now
Our power to live on
Will never wilt away

The flower of hope... with the bond that ties us together
It will give us strength to bloom powerfully tomorrow
There is no place to turn back to... go to the place we must reach
Raise an unwavering flag
And live in the moment

We were frightened of things we couldn't see,
Within a world that never loosens its grip.
But amid the waves in our hearts,
We kept one constant thing afloat!

The flower of hope... the bond that ties us together
They lie within our hearts now
Sewing up our open seams,
We can become stronger!

The flower of hope... with the bond that ties us together
It will give us strength to bloom powerfully tomorrow
Whenever it seemed we might lose sight of why we forge on,
We realized
We have something we want to protect until the end.

On nights we cried alone, hiding our scars,
Kindness always came flowing forth...
Because we've devoted our future to these "Tears of Determination".

The flower of hope... the bond that ties us together
They lie within our hearts now
Our power to live on
Will never wilt away

The flower of hope... with the bond that ties us together
It will give us strength to bloom powerfully tomorrow
There is no place to turn back to... go to the place we must reach
Raise an unwavering flag
And live in the moment

-------------

ที่ไหนสักแห่งหน ไกลออกไปบนฟากฟ้าที่กำลังเคลื่อนไป
ถ้าหากจะมีดวงดาวที่จะสามารถทำให้ความปรารถนาเป็นจริงได้...
เราจะมุ่งไปที่นั้นกันไหม?
ฉันสงสัยว่าเราจะอธิษฐานขออะไร ถ้าเราไปยังที่นั่น...

มีสัญญาที่เรามิอาจรักษา...
และแสงสว่างอันสูงส่ง ที่เราจักต้องเสียสละ...
แต่ถึงแม้ถ้าเราไม่เหลือสิ่งใดเลย
ณ เวลานี้ เราก็ยังคงต้องไปตามเส้นทางที่เราเชื่อมั่น

บุบผาแห่งความหวัง... พันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันอยู่ในใจของเราในตอนนี้แล้ว
พลังที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปของเรา
จะไม่มีวันแห้งเหือด เหี่ยวเฉาไป

บุบผาแห่งความหวัง... ด้วยพันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันจะมอบพลังให้กับเรา ที่จะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งในวันพรุ่งนี้
ที่ๆ จะหวนคืนสู่นั้นไม่มี... จงไปยังที่ๆ เราจะต้องไปถึงสิ
จงชูธงแห่งความมุ่งมั่น แน่วแน่
แล้วมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน

เราเคยหวาดกลัวในสิ่งที่เรามองไม่เห็น
ในโลกที่ไม่เคยปล่อยมือในเรื่องใดเลย
แต่ท่ามกลางคลื่นลมในใจเรา
ก็ยังคงมีสิ่งหนึ่งเสมอ ที่เรายังทำให้ลอยอยู่ได้!

บุบผาแห่งความหวัง... พันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันอยู่ในใจของเราในตอนนี้แล้ว
เย็บปิดตะเข็บที่เปิดออกของเราเสีย
แล้วเราก็จะสามารถเข้มแข็งขึ้นได้!

บุบผาแห่งความหวัง... ด้วยพันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันจะมอบพลังให้กับเรา ที่จะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งในวันพรุ่งนี้
ไม่ว่าเมื่อใด ที่ดูเหมือนว่าเราจะ สูญเสียเหตุผลที่เรายังคงเดินหน้าต่อไป
เราก็ตระหนักว่า
เรามีบางอย่างที่เราอยากจะปกป้องไปจนถึงที่สุด

ในค่ำคืนที่เราร้องไห้อย่างโดดเดี่ยว ปกปิดซุกซ่อนบาดแผลของเราเอาไว้
ความเมตตาก็พรั่งพรูออกมาเสมอ...
เพราะว่าเราอุทิศอนาคตของเราให้กับ "น้ำตาแห่งความมุ่งมั่น แน่วแน่" เหล่านี้

บุบผาแห่งความหวัง... พันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันอยู่ในใจของเราในตอนนี้แล้ว
พลังที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปของเรา
จะไม่มีวันแห้งเหือด เหี่ยวเฉาไป

บุบผาแห่งความหวัง... ด้วยพันธะที่เชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน
มันจะมอบพลังให้กับเรา ที่จะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งในวันพรุ่งนี้
ที่ๆ จะหวนคืนสู่นั้นไม่มี... จงไปยังที่ๆ เราจะต้องไปถึงสิ
จงชูธงแห่งความมุ่งมั่น แน่วแน่
แล้วมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน

-------------

Ed Sheeran - Castle On The Hill - ÷ Divide

posted on 04 Mar 2017 17:32 by chrisk69 in English directory Entertainment, Knowledge


Title: Castle On The Hill
Artist: Ed Sheeran
Album: ÷ Divide

When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then, take me back to when I

Found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
But I can't wait to go home

I'm on my way
Driving at 90 down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
But I was younger then, take me back to when

We found weekend jobs, when we got paid
We'd buy cheap spirits and drink them straight
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown
But I can't wait to go home

I'm on my way
Driving at 90 down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

One friend left to sell clothes
One works down by the coast
One had two kids but lives alone
One's brother overdosed
One's already on his second wife
One's just barely getting by
But these people raised me
And I can't wait to go home

And I'm on my way, I still remember
These old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

Lyrics from
https://genius.com/Ed-sheeran-castle-on-the-hill-lyrics
with edits

-----------------------------------------------------------------------

เมื่อครั้งฉันหกขวบ ฉันทำขาฉันหัก
ฉันกำลังวิ่งหนีพี่ชายกับเพื่อนๆ ของเขา
แล้วก็ลิ้มลองกลิ่นอันหอมหวานของผืนหญ้าภูเขาขณะที่ฉันกลิ้งลงไป
ฉันยังเด็กเกินเมื่อครานั้น พาฉันกลับไปเมื่อครั้งที่ฉัน

ค้นพบดวงใจฉัน แล้วก็ทำมันแตกสลายในที่นี้
คบเพื่อนผอง แล้วก็ทำพวกเขาตกหล่นสูญหายไปกับวันเวลา
และฉันก็ไม่เคยเห็นสนามอันอึกทึกมาตั้งนาน ฉันรู้ว่าฉันโตแล้ว
แต่ฉันก็อดใจรอไม่ไหวที่จะกลับบ้าน

ฉันกำลังเดินทางไป
ขับไปเก้าสิบ บนถนนชนบทเหล่านี้
ร้องเพลง "Tiny Dancer"
และฉันก็คิดถึงอารมณ์ความรู้สึกที่เธอทำให้ฉันรู้สึก และมันก็เป็นสิ่งที่จริงแท้
เราดูอาทิตย์ตกดินเหนือปราสาทบนเนินเขากัน

อายุสิบห้า และสูบบุหรี่ที่มวนกันเอง
วิ่งหนีตำรวจไปตามทุ่งหลังบ้าน แล้วเมาไปกับผองเพื่อน
จูบแรกในคืนวันศุกร์ ฉันไม่คิดว่าฉันทำมันถูกต้องนัก
แต่ฉันยังเด็กเกินเมื่อครานั้น พาฉันกลับไปเมื่อครั้งที่ฉัน

เราได้งานช่วงวันหยุดสัปดาห์ เวลาที่เราได้รับค่าแรง
เราก็ซื้อเหล้าถูกๆ แล้วก็ดื่มมันเพียวๆ
ฉันกับเพื่อนไม่ได้อ้วกออกมาตั้งนานแล้ว โอ้เราต่างก็โตๆ กันแล้ว
แต่ฉันก็อดใจรอไม่ไหวที่จะกลับบ้าน

ฉันกำลังเดินทางไป
ขับไปเก้าสิบ บนถนนชนบทเหล่านี้
ร้องเพลง "Tiny Dancer"
และฉันก็คิดถึงอารมณ์ความรู้สึกที่เธอทำให้ฉันรู้สึก และมันก็เป็นสิ่งที่จริงแท้
เราดูอาทิตย์ตกดินเหนือปราสาทบนเนินเขากัน
เหนือปราสาทบนเนินเขา
เหนือปราสาทบนเนินเขา

เพื่อนคนนึงจากไปเพื่อไปขายเสื้อผ้า
คนนึงทำงานตรงชายฝั่ง
คนนึงมีลูกสองแต่อยู่ตามลำพัง
คนนึงมีพี่ชายที่ใช้ยาเกินขนาด
คนนึงมีเมียคนที่สองแล้ว
คนนึงแทบจะเอาตัวไม่รอด
แต่คนเหล่านี้ทำให้ฉันเติบโตขึ้นมา
แต่ฉันก็อดใจรอไม่ไหวที่จะกลับบ้าน

และฉันก็กำลังเดินทางไป ฉันยังจำได้
เส้นทางชนบทเก่าๆ เหล่านี้
เมื่อครั้งที่เรายังไม่รู้คำตอบ
และฉันก็คิดถึงอารมณ์ความรู้สึกที่เธอทำให้ฉันรู้สึก และมันก็เป็นสิ่งที่จริงแท้
เราดูอาทิตย์ตกดินเหนือปราสาทบนเนินเขากัน
เหนือปราสาทบนเนินเขาเหนือปราสาทบนเนินเขา

-----------------------------------------------------------------------

Ed Sheeran - Shape of You - ÷ Divide

posted on 04 Mar 2017 16:32 by chrisk69 in English directory Entertainment, Knowledge


Title: Shape of You
Artist: Ed Sheeran
Album: ÷ Divide

The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
And you come over and start up a conversation with just me
And trust me I'll give it a chance now
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance, and now I'm singing like

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me
Say, boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you

One week in we let the story begin
We're going out on our first date
You and me are thrifty, so go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doing okay
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like

Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me
Say, boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come, come on now, follow my lead

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you

Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
Last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you

Lyrics from
https://genius.com/Ed-sheeran-shape-of-you-lyrics
with edits

-----------------------------------------------------------------------

คลับไม่ใช่ที่ที่ดีที่สุดที่จะค้นหาคู่รัก
ฉันก็เลยไปที่บาร์
ฉันกับเพื่อนนั่งโต๊ะกินเหล้ากัน
ดื่นไวๆ แล้วเราก็คุยกันช้าๆ
และเธอก็เดินเข้ามา แล้วเริ่มคุยกับฉันคนเดียว
แล้วเชื่อฉันสิ ฉันจะลองเสี่ยงดู
จับมือฉันไว้ หยุดเดี๋ยว เปิดเพลงแวนมอริสันบนตู้เพลงก่อน
แล้วเราก็เริ่มเต้นรำ แล้วตอนนี้ฉันก็กำลังร้องเพลงออกมา แบบว่า

สาวเอย เธอก็รู้ว่าฉันต้องการความรักของเธอ
ความรักของเธอมันถูกสรรสร้างขึ้นมาให้คนแบบฉัน
เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่
ฉันอาจจะบ้าบิ่น อย่าถือสาฉัน
บอกสิว่า พ่อหนุ่ม อย่าพูดมากไปเลย
จับเอวฉันไว้ แล้วเอาตัวเธอนั่นมาทาบฉันไว้
เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่
เอาสิ เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราดึงดูดกันเหมือนดั่งที่แม่เหล็กทำกัน
ถึงใจฉันกำลังตกหลุมไปด้วย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และคืนวานเธออยู่ในห้องฉัน
แล้วตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

อาทิตย์นึงต่อมา เราก็ปล่อยให้เรื่องราวมันเริ่มต้นขึ้น
เรากำลังจะออกเดทเป็นครั้งแรก
เธอกับฉัน เราประหยัด เราก็เลยไปทานบุฟเฟ่
เติมกระเป๋าเธอไป แล้วฉันก็เติมจานฉันไป
เราคุยๆ กันเป็นชั่วโมงๆ เรื่องเปรี้ยวหวาน
แล้วเรื่องที่ครอบครัวเธอกำลังอยู่ดีมีสุขอยู่
ออกจากร้านไป ขึ้นแท๊กซี่ แล้วก็จูบกันบนเบาะหลัง
บอกคนขับให้เปิดวิทยุ แล้วฉันก็กำลังร้องเพลงออกมา แบบว่า

สาวเอย เธอก็รู้ว่าฉันต้องการความรักของเธอ
ความรักของเธอมันถูกสรรสร้างขึ้นมาให้คนแบบฉัน
เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่
ฉันอาจจะบ้าบิ่น อย่าถือสาฉัน
บอกสิว่า พ่อหนุ่ม อย่าพูดมากไปเลย
จับเอวฉันไว้ แล้วเอาตัวเธอนั่นมาทาบฉันไว้
เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่
เอาสิ เอาสิ ทำตามที่ฉันนำอยู่

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราดึงดูดกันเหมือนดั่งที่แม่เหล็กทำกัน
ถึงใจฉันกำลังตกหลุมไปด้วย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และคืนวานเธออยู่ในห้องฉัน
แล้วตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน โอ้ ฉัน
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ

ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
เราดึงดูดกันเหมือนดั่งที่แม่เหล็กทำกัน
ถึงใจฉันกำลังตกหลุมไปด้วย
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
และคืนวานเธออยู่ในห้องฉัน
แล้วตอนนี้ผ้าปูที่นอนฉันกลิ่นเหมือนเธอเลย
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
มาสิ มาเป็นที่รักของฉัน มาสิ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ
ทุกๆ วัน ฉันค้นพบสิ่งใหม่ๆ
ฉันตกหลุมรักเรือนร่างของเธอ

-----------------------------------------------------------------------

Ed Sheeran - How Would You Feel (Paean) - ÷ Divide

posted on 04 Mar 2017 15:48 by chrisk69 in English directory Entertainment, Knowledge


Title: How Would You Feel (Paean)
Artist: Ed Sheeran
Album: ÷ Divide

You are the one, girl
You know that it's true
I'm feeling younger
Every time that I'm alone with you

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
We got questions we shouldn't had asked but

How would you feel
If I told you I loved you
It's just something that I want to do
I'm taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

In the summer
As the lilacs bloom
Love flows deeper than a river
Every moment that I spend with you

We were sat upon our best friend's roof
I had both of my arms around you
Watching the sunrise replace the moon

How would you feel
If I told you I loved you
It's just something that I want to do
I'm taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
We got questions we shouldn't had asked

How would you feel
If I told you I loved you
It's just something that I want to do
I'm taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too

Lyrics from
https://genius.com/Ed-sheeran-how-would-you-feel-lyrics
with edits

-----------------------------------------------------------------------

เธอคือคนที่ใช่ สาวเอย
เธอก็รู้ว่ามันจริง
ฉันรู้สึกอ่อนวัยขึ้น
ทุกๆ ครั้งที่ฉันอยู่กับเธอตามลำพัง

เรานั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
แอบจูบกันอยู่ตรงสนามหน้าบ้าน
เรามีคำถามที่ไม่ควรจะถามออกมาแต่ว่า

เธอจะรู้สึกยังไง
ถ้าฉันจะบอกว่าฉันรักเธอ
มันก็แค่สิ่งที่ฉันอยากจะทำ
ฉันกำลังค่อยๆ ใช้เวลาในชีวิตฉัน
ตกหลุมรักเธอมากขึ้นเรื่อยๆ
ฉะนั้น บอกฉันสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน

ในฤดูร้อน
ขณะที่ดอกไลแลคกำลังเบ่งบาน
ความรักไหลลึกกว่าแม่น้ำ
ทุกๆ ช่วงเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอ

เรานั่งอยู่บนหลังคาบ้านเพื่อนซี้ของเรา
ฉันใช้สองแขนฉันโอบกอดเธอเอาไว้
ขณะที่เฝ้าดูแสงอรุณมาแทนที่ดวงจันทร์

เธอจะรู้สึกยังไง
ถ้าฉันจะบอกว่าฉันรักเธอ
มันก็แค่สิ่งที่ฉันอยากจะทำ
ฉันกำลังค่อยๆ ใช้เวลาในชีวิตฉัน
ตกหลุมรักเธอมากขึ้นเรื่อยๆ
ฉะนั้น บอกฉันสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน

เรานั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
แอบจูบกันอยู่ตรงสนามหน้าบ้าน
เรามีคำถามที่ไม่ควรจะถามออกมาแต่ว่า

เธอจะรู้สึกยังไง
ถ้าฉันจะบอกว่าฉันรักเธอ
มันก็แค่สิ่งที่ฉันอยากจะทำ
ฉันกำลังค่อยๆ ใช้เวลาในชีวิตฉัน
ตกหลุมรักเธอมากขึ้นเรื่อยๆ
ฉะนั้น บอกฉันสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน
บอกฉันสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน
บอกฉันสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน

-----------------------------------------------------------------------

Ed Sheeran - Happier - ÷ Divide

posted on 04 Mar 2017 15:24 by chrisk69 in English directory Entertainment, Knowledge


Title: Happier
Artist: Ed Sheeran
Album: ÷ Divide

Walking down 29th and Park
I saw you in another's arm
Only a month we've been apart
You look happier
Saw you walk inside a bar
He said something to make you laugh
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
Yeah, you look happier, you do

Ain't nobody hurt you like I hurt you
But ain't nobody love you like I do
Promise that I will not take it personal, baby
If you're moving on with someone new

'Cause baby you look happier, you do
My friends told me one day I'll feel it too
And until then I'll smile and hide the truth
But I know I was happier with you

Sat on the corner of the room
Everything's reminding me of you
Nursing an empty bottle and telling myself
You're happier, aren't you?

Oh, ain't nobody hurt you like I hurt you
But ain't nobody need you like I do
I know that there's others that deserve you
But my darling, I am still in love with you

But I guess you look happier, you do
My friends told me one day I'll feel it too
I could try to smile and hide the truth
But I know I was happier with you
Baby, you look happier, you do
I knew one day you'd fall for someone new
But if he breaks your heart like lovers do
Just know that I'll be waiting here for you

Lyrics from
https://genius.com/Ed-sheeran-happier-lyrics
with edits

-----------------------------------------------------------------------

ขณะเดินไประหว่างถนนเส้นที่ยี่สิบเก้า กับ พาร์ค
ฉันเห็นเธอในอ้อมแขนของคนอื่น
แค่เดือนเดียวจากที่เราแยกกัน
เธอดูมีความสุขขึ้น
เห็นเธอเดินไปในบาร์
เค้าบอกอะไรเธอสักอย่างทำให้หัวเราะออกมา
ฉันเห็นว่ารอยยิ้มทั้งสองครั้งของเธอมันกว้างกว่าของเราเป็นสองเท่า
ใช่ เธอดูมีความสุขขึ้น ใช่เลย

ไม่มีใครทำเธอเจ็บได้อย่างที่ฉันทำ
แต่ก็ไม่มีใครรักเธอได้อย่างที่ฉันรักด้วย
สัญญาว่าจะไม่โกรธกันเป็นการส่วนตัวนะที่รัก
ถ้าเธอจะไปเริ่มต้นใหม่กับใครคนใหม่

เพราะว่าเธอดูมีความสุขกว่า ใช่เลย
เพื่อนๆ ฉันบอกฉันไว้ว่าสักวันฉันก็จะรู้สึกเช่นเดียวกันด้วย
และจนกว่าจะถึงวันนั้น ฉันจะยิ้มออกมาเพื่อปกปิดความจริง
แต่ฉันรู้ ว่าฉันมีความสุขกว่าเมื่ออยู่กับเธอ

นั่งอยู่มุมห้อง
ทุกอย่างมันเตือนให้ฉันนึกถึงเธอ
กอดขวดเปล่าเอาไว้แล้วก็บอกกับตัวเอง
เธอดูมีความสุขกว่า ใช่มั้ยเธอ?

โอ้ ไม่มีใครทำเธอเจ็บได้อย่างที่ฉันทำ
แต่ก็ไม่มีใครรักเธอได้อย่างที่ฉันรักด้วย
ฉันรู้ว่ามีคนอื่นๆ อีกที่เหมาะสมกับเธอ
แต่ที่รัก ฉันยังคงรักเธอ

แต่ฉันเดาว่าเธอดูมีความสุขกว่า ใช่เลย
เพื่อนๆ ฉันบอกฉันไว้ว่าสักวันฉันก็จะรู้สึกเช่นเดียวกันด้วย
ฉันสามารถพยายามฝืนยิ้มออกมาเพื่อปกปิดความจริง
แต่ฉันรู้ ว่าฉันมีความสุขกว่าเมื่ออยู่กับเธอ
ที่รัก เธอดูมีความสุขกว่า ใช่เลย
ฉันรู้ว่าวันนึงเธอจะตกหลุมรักใครคนใหม่
แต่ถ้าเค้าทำให้ใจเธอสลายเหมือนอย่างที่คู่รักทำกัน
ขอให้รู้ไว้ว่าฉันจะรอเธออยู่ตรงนี้

-----------------------------------------------------------------------